Сертифицированный перевод

Профессиональный сертифицированный перевод официальных документов

Официальное признание итальянскими властями
Перевод выполняется присяжными переводчиками, зарегистрированными в суде
Судебное заверение, гарантирующее юридическую действительность
Полная поддержка для любого типа официального документа
Стоимость Услуги
150
Начиная от
Сроки
1-2
недель
Проверенное Качество
360°
Сервис
24/7
Поддержка
98%
Успех

Статистика Успеха

Нас выбирают те, кто привык к лучшему. С нами вам гарантирован успех.

5+
Доступные Языки
Мы понимаем вас всегда
99.5%
Довольные Клиенты
Ваш успех - это наш успех
0
Скрытых платежей
Ясные цены, никаких сюрпризов
365
Дней Поддержки
Всегда рядом с вами
Введение

Что Нужно Знать

Профессиональный присяжный перевод официальных документов

Сертифицированный перевод, также известный как присяжный перевод, является важнейшей услугой, которая превращает ваши иностранные документы в официально признанные итальянскими властями документы. Когда ваше будущее в Италии зависит от юридической действительности ваших исходных документов, сертифицированный перевод становится мостом, соединяющим вашу прошлую историю с вашими итальянскими устремлениями.

Эта услуга предназначена для всех, у кого есть документы на иностранных языках, которые необходимо подать для официальных процедур в Италии: от заявления на гражданство до признания академических документов, от брака до открытия бизнеса. Сертифицированный перевод гарантирует, что ваши документы будут иметь полную юридическую силу, позволяя вам с уверенностью развивать ваши итальянские жизненные проекты.

Готовы начать свое путешествие? Следуйте шагам ниже, чтобы понять весь процесс.

Шаг 1

Кто может запросить это

Могут запросить сертифицированный перевод:

Имеют право

Иностранные граждане

Иностранные граждане с неитальянскими документами для подачи в органы власти

Имеют право

Итальянские граждане

Итальянские граждане с иностранными документами для официальных процедур

Имеют право

Компании и профессионалы

Компании и профессионалы, которым нужна переведенная документация для коммерческой или юридической деятельности

Имеют право

Студенты

Студенты для признания иностранных академических документов

Имеют право

Любой, кому нужно

Любой, кому нужно сделать иностранные документы юридически действительными в Италии

Шаг 2

Шаг 2: Необходимые Документы

Полный список документов для вашего заявления

Документы для Перевода

Оригинальный документ или заверенная копия для перевода
Возможный апостиль или легализация оригинального документа (если требуется конечным назначением)

Документы для Процедуры

Документ удостоверения личности заявителя (паспорт или удостоверение личности)
Конкретное назначение использования переведенного документа (например, Консульство, Министерство, Суд)

Заверенный Присяжный Перевод

Перевод должен выполняться переводчиком, зарегистрированным в реестре компетентного Суда. Переведенный и заверенный документ имеет полную юридическую силу с момента судебного заверения.

Мы Занимаемся Всем

Future Italian предлагает вам полную поддержку для вашей Услуги Заверенного Перевода, управляя всем процессом от перевода до судебного заверения.

Шаг 3

Шаг 3: Процесс Подачи Заявления

От начала до конца: вот все, что происходит шаг за шагом

1

Подача Документа

Вы получаете персонализированное предложение после подачи документа для перевода. Мы анализируем документ и находим наиболее подходящего присяжного переводчика в зависимости от языка и типа документа.

2

Подтверждение Поручения

После подтверждения поручения мы доверяем перевод присяжному переводчику, зарегистрированному в компетентном Суде. Переводчик немедленно начинает работу.

3

Выполнение Перевода

Присяжный переводчик выполняет профессиональный перевод документа, поддерживая полное юридическое и терминологическое соответствие. Сроки: 3-5 дней стандартный, 1-2 дня срочный, 7-10 дней для сложных документов.

4

Подача и Заверение

Перевод подается в компетентный Суд вместе с оригиналом. Судебный клерк заверяет соответствие перевода, штампуя и подписывая его для придания официальной юридической силы.

5

Доставка и Использование

Переведенный и заверенный документ готов для использования в итальянских органах власти. Он имеет полную юридическую силу с момента судебного заверения и может использоваться для любой официальной процедуры.

🎉 Ваш сертифицированный перевод завершен! Документы теперь действительны для использования в итальянских органах власти.

Сколько времени это займет?

Время заверенного перевода варьируется в зависимости от сложности документа и времени года.

1-2
недель

Среднее время обработки

Как Future Italian может помочь вам

Сертифицированный перевод — это фундаментальный процесс, требующий технических знаний и знания судебных процедур. С Future Italian мы управляем каждой фазой с точностью для получения ваших сертифицированных переводов без ошибок и задержек.

Персонализированная консультация

Анализируем ваши документы и определяем необходимые переводы, предоставляя консультации по типу заверения, необходимому для вашей конкретной процедуры

Документарная помощь

Проверяем полноту и соответствие оригинальных документов, координируя с квалифицированными и надежными присяжными переводчиками

Поддержка в составлении/отправке

Полностью управляем процессом перевода и заверения, с контролем качества переводов перед финальной доставкой

Мониторинг процесса

Предоставляем постоянные обновления о времени обработки и координируем с Судами для подачи и заверения

Постпродажная поддержка

Помогаем в использовании заверенных переводов в организациях и учреждениях, предоставляя консультации по любым дополнительным переводам, необходимым для завершения ваших процедур

Вы приносите вашу историю. Мы делаем ее официальной для Италии.

С Future Italian ваш успех становится проще и увереннее

Начните свой путь в Италию и узнайте, как превратить свою мечту в реальность

Готовы Начать Ваш Путь?

Бесплатная оценка
Никаких обязательств
Экспертная помощь
FAQ

Часто Задаваемые Вопросы

Получите ответы на самые распространенные вопросы об этой услуге

Сертифицированный перевод, также известный как присяжный перевод — это перевод, выполненный переводчиком, зарегистрированным в реестре Суда, который имеет официальную юридическую силу. Он нужен, когда вы должны подавать иностранные документы итальянским властям для официальных процедур, таких как гражданство, признание академических документов, браки, регистрация бизнеса или любые юридические процедуры.
Сроки варьируются в зависимости от сложности: стандартный перевод 3-5 рабочих дней, срочный перевод 1-2 рабочих дня, сложные документы (нотариальные акты, судебные решения) 7-10 рабочих дней. Подача в Суд требует дополнительных 2-3 дня для заверения. Сроки могут варьироваться в августе и декабре.
Только присяжные переводчики, зарегистрированные в реестре компетентного Суда, могут выполнять сертифицированные переводы. Переводчик должен подать перевод в Суд вместе с оригиналом, где судебный клерк заверяет соответствие, ставя штамп и подпись для придания официальной юридической силы.
Вам нужен оригинальный документ или заверенная копия для перевода, возможный апостиль или легализация (если требуется), документ удостоверения личности заявителя и конкретное назначение использования переведенного документа (например, Консульство, Министерство, Суд).
После перевода документ подается в компетентный Суд вместе с оригиналом. Судебный клерк удостоверяет соответствие перевода, ставя штамп и подписывая его для придания официальной юридической силы. Документ затем готов для использования в итальянских органах власти.
Стоимость зависит от языка, сложности и длины документа. Цены начинаются от €150 и включают профессиональный перевод, подачу в Суд и заверение. Future Italian всегда предоставляет прозрачную смету перед началом работы.
Нет, сертифицированный перевод не имеет срока действия и остается действительным неограниченно для целей заверения. Однако содержание документа может потерять действительность (например, медицинские справки, справки о судимости) согласно специфическим итальянским нормам для процедуры, которую вы проводите.
Да, после заверения в Суде перевод имеет официальную юридическую силу и может использоваться для любой официальной процедуры в Италии. Однако некоторые учреждения могут потребовать сертифицированные копии или специфические переводы для определенных процедур.
Если оригинальный документ имеет ошибки или не соответствует требованиям для перевода, Future Italian помогает вам выявить проблему и решения: исправление оригинального документа, запрос заверенной копии или альтернативные процедуры для получения необходимой документации.
Не рекомендуется. Заверенный перевод часто является фундаментальным предварительным условием для виз, разрешений на пребывание, признания академических документов, поступления в университеты, трудовых контрактов, браков, регистрации бизнеса. Лучше сначала завершить заверенный перевод, чтобы избежать задержек в последующих процедурах.

Остались вопросы?

Каждый случай уникален. Получите персональные ответы на вашу конкретную ситуацию с бесплатной оценкой.

Ответ в течение 24ч
Бесплатная оценка
Подробное предложение

Связанные Статьи

Узнайте больше из наших экспертных советов и руководств